G-8EP8259T67 水戸の偕楽園で梅を見ていました。<br>I was watching plum blossoms at Kairakuen in Mito.|1959年生まれのおやじ Old man born in 1959
旅行

水戸の偕楽園で梅を見ていました。
I was watching plum blossoms at Kairakuen in Mito.

pupa1959
Pocket

何年かぶりに水戸の偕楽園に行きました。

梅は種類によって咲く時期が結構違うようです。

白梅は結構咲いていましたが、紅梅はつぼみが多かったので少し残念でした。

季節に応じて花見を毎年計画していますが、いつも見頃を少し過ぎたあたりに行くことが多かったので、今年は早めに計画したのですがやっぱり少し早かったようです。

花見のタイミングを合わせるのは難しいですね。

I went to Kairakuen in Mito for the first time in many years.

It seems that the plum blossoms are quite different depending on the type.

The white plum blossoms were blooming quite a lot, but the red plum blossoms had many buds, so it was a little disappointing.

I plan cherry blossom viewing every year depending on the season, but I usually go a little past the peak, so this year I planned early, but it seems that it was a little early.

It’s difficult to coordinate the timing of cherry-blossom viewing.

インスタグラムも見て下さい。
See also Instagram.

[affi id=1]

Amazonのアソシエイトとして、当メディアは適格販売により収入を得ています。
As an Amazon Associate, we earn income from qualifying sales.

[affi id=3]

スポンサーリンク
ABOUT ME
ご挨拶 Greetings
ご挨拶 Greetings
Youtuber / blogger
みなさんお元気ですか!
How are you all doing?
毎日楽しく過ごしていますか?
Are you having fun every day?
私は今年で66歳になります。
I turned 66 this year.
若い頃は60歳を超えた自分を想像できませんでしたが、今や現実となってしまいました。
When I was younger, I couldn't imagine myself over 60, but now it's a reality.
そして企業を定年退職して、いよいよ「老後の生活」がスタートします。
Then, when you retire from your company, your "retirement life" finally begins.
後悔することのないように前向きに取り組んで、楽しい「老後の生活」を過ごしたい思っています。
I want to approach this positively so that I don't have any regrets and enjoy a happy "retirement life."
このブログでは同じ悩みを抱える同世代の皆さんとの情報交換の場にできたら良いなと考えています。
I hope that this blog will serve as a place to exchange information with people of my generation who have the same concerns.
そして人生の最終章を楽しく締め括りたいなと考えています。
And I want to conclude the final chapter of my life in a fun way.
記事URLをコピーしました