毎日ゾーン分けしています。 We zone each day.

さくら Sakura

我が家では朝7:30からの午前中は4匹の猫が和室に集まっています。

海(左)杏(中央)さくら(右)花(下)の順序でいつも並んでいます。

この4匹が和室にいる時は、和室のふすまを閉めて他の猫がはいれないようにします。

そのほかの猫は和室以外フリーゾーンになるので、リビンブルームに集まってきます。

どうしてそのような手のかかることをしているかと言うと、一番の原因は海と大がどうしても一緒の部屋には居ることができないからです。

そして2番目の理由は、大、秋、麦、椛にも直接太陽光を浴びさせることです。

我が家はマンションで東向きのため午前中しか太陽光が入ってきません。

従ってそれぞれのグループが東に面しているリビングルームと和室にいることで太陽光を浴びることができる訳です。

毎日ゾーン分けが大変ですが、欠かさずやっています。

秋(左)麦と椛(中央)大(右) Aki (left) Mugi and Momiji (middle) Dai (right)

At our house, four cats gather in the Japanese-style room from 7:30 in the morning.
Umi (left), Anne (middle), Sakura (right), and Hana (bottom) are always arranged in this order.
When these four cats are in the Japanese-style room, close the fusuma in the Japanese-style room to prevent other cats from entering.
Other cats will be in the free zone other than the Japanese-style room, so they will gather in the living room.
As for why they do such a complicated thing, the main reason is that Umi and Dai can’t be in the same room.
And the second reason is to let Dai, Aki, Mugi and Momigi also get direct sunlight.
My house is an apartment facing east, so the sunlight only comes in in the morning.
Therefore, each group can bathe in sunlight by staying in the living room and Japanese-style room facing the east.
It’s hard to divide into zones every day, but we continue without forgetting.

Amazonのアソシエイトとして、当メディアは適格販売により収入を得ています。
As an Amazon Associate, we earn income from qualifying sales.

コメント comment

タイトルとURLをコピーしました