杏が便秘になりました Anne became constipated

さくら Sakura

室内猫の宿命なのでしょうか?

運動不足か原因か、水分不足か原因か分かりませんが、杏が便秘になりました。

便秘になると食欲がなくなり嘔吐したりします。

今までの経験から自然に治るのを待つのではなく、直ぐに医者に連れて行くのが良いと思います。

杏はまだ年寄り猫では有りませんが、今回が3回目なので癖にならなければ良いなと思います。

さくらのような老猫は便秘が原因で体調を崩しかねないので、十分注意が必要です。

家にいる猫8匹のうち、便秘になったのはさくらと杏だけです。

便秘になる確率は20%で低いのですが、食欲がなく嘔吐したりする時は便秘していないか見てあげて下さい。

Anne (left) and Sakura (right)

Is it the fate of indoor cats?

I don’t know if it’s the lack of exercise or the lack of water, but Anne became constipated.

Constipation causes loss of appetite and vomiting.

Based on my experience so far, it’s best to see a doctor as soon as possible rather than waiting for it to heal on its own.

Anne is not an old cat yet, but since this is her third time, I hope she doesn’t get used to it.

Older cats like Sakura can become ill due to constipation, so be careful.

Of the eight cats in the house, only Sakura and Anzu became constipated.

The probability of constipation is low at 20%, but if you have no appetite and are vomiting, please check if you are constipated.

Amazonのアソシエイトとして、当メディアは適格販売により収入を得ています。 As an Amazon Associate, we earn income from qualifying sales.

コメント comment

タイトルとURLをコピーしました